2017年8月8日 星期二

Trời ơi, xinh quá.

ngày 3 tháng 8 năm 2017 







Chào các bạn. Đây là bạn gái tôi. Cô ấy trẻ và xinh. Cô ấy có mọt cái nhà đắt và ba con khỉ hư. Đêm cô ấy thích đi đến bếp nấu cơm thịt ếch với ớt cay. Trời ơi, xinh quá. Hôm nay tôi đang mơ.




大家好,這是我女友。她年輕、漂亮。她有一棟豪宅和三隻不乖的猴子。她晚上喜歡去廚房煮青蛙飯加辣椒。哦,太美了。我在做夢。



越南年輕人新年返鄉必被問 – Click-Vietnam
  • Có người yêu Chưa? 有男(女)朋友了嗎?
  • Sao không dẫn người yêu về nhà? 為什麼沒帶男(女)朋友回家?
  • Bao giờ mới ra mắt người yêu? 什麼時候給大家介紹男(女)朋友?
  • Bao giờ hai đứa cưới? 什麼時候結婚?
  • Bao giờ có cháu cho ông bà bế? 什麼時候讓爺爺奶奶抱孫?
  • Bây giờ đang làm gì? ở đâu? Lương bao nhiêu tiền một tháng? 現在在做什麼工作? 在哪? 薪水一個月多少?
  • 何時出嫁?(Bao Giờ Lấy Chồng?)
  • 別再問我嫁人沒(Đừng ai hỏi em chưa lấy chồng)
  • 我還不想嫁(Em vẫn chưa muốn lấy chồng)